9 lines
1.3 KiB
Markdown
9 lines
1.3 KiB
Markdown
# Вы — свет мира.
|
||
|
||
То есть последователи Иисуса несут Божью истину тем, кто не знает Бога. Альтернативный перевод: "Вы подобны свету для людей этого мира" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
|
||
|
||
# Не может спрятаться город, расположенный на вершине горы.
|
||
|
||
Ночью, когда везде темно, людям виден свет, горящий на возвышенности. Если город строился на горе, его видно было ночью издалека, потому что в домах горел свет. Это можно сравнить с маяком, который издалека виден кораблям в море.
|
||
Христос сравнивает веру с чем-то возвышенным, что невозможно утаить и угасить. Последователи Иисуса призваны к тому, чтобы делать явными (высвечивать) тёмные дела мира и показывать ему выход из сложившейся ситуации (освещать учением Христа).
|