ru_tn/zec/12/12.md

1.2 KiB
Raw Blame History

Земля будет рыдать, каждое племя отдельно: племя дома Давида отдельно и их женщины отдельно, племя дома Нафана отдельно и их женщины отдельно

וְסָפְדָ֣ה הָאָ֔רֶץ מִשְׁפָּחֹ֥ות מִשְׁפָּחֹ֖ות לְבָ֑ד מִשְׁפַּ֨חַת בֵּית־דָּוִ֤יד לְבָד֙ וּנְשֵׁיהֶ֣ם לְבָ֔ד מִשְׁפַּ֤חַת בֵּית־נָתָן֙ לְבָ֔ד וּנְשֵׁיהֶ֖ם לְבָֽד׃

"И будет рыдать земля, каждое племя отдельно: племя дома Давида отдельно и женщины их отдельно, и племя дома Нафана отдельно, и женщины их отдельно."

ספד: бить в грудь (знак оплакивания, печали), рыдать, громко плакать.

בַד: в одиночку, отдельно, кроме, сверх.

Подчеркивается, что плач по «пронзенному» некогда Мессии будет всенародным: рыдать… будет вся земля и каждое племя особо.