ru_tn/mat/05/03.md

15 lines
3.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Счастливы.
Μακάριοι - прил. мн.ч., м.р. от МАКАРИОС (соответствующее евр. прил. АШРЕ), которое можно перевести так: "блаженный", "благословенный", "счастливый", "успешный", "возлюбленный" (т.е. пользующийся чьей-то благосклонностью).
Иногда богословы говорят о том, что "блаженный" в Писании - это тот, кого таковым назвал сам Бог. Блаженство в "Нагорной проповеди" - не награда за религиозное "рвение" (и не условие вхождения в Царство Небесное), но проявление милости Бога к верующему человеку.
"Заповеди блаженства" указывают на благодать Божью, Его любовь к человеку; также они указывают на наступление мессианской эпохи и те эсхатологические благословения, которые ждут последователей Иисуса и сейчас, и в будущем. Кроме того, они показывают, какой должна быть община учеников Иисуса: они (ученики) должны демонстрировать альтернативный взгляд на мир, взгляд - глазами Бога!
# нищие духом.
οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι πτωχός: "нищий", "бедный".
πνεῦμα: 1. ветер, дуновение, веяние; 2. дыхание, дух жизни, душа; 3. дух. Речь идёт о смирении сердца, духовной нищете, об осознании собственной ограниченности и греховности человека. Нищий духом не может спасти себя самого, но осознаёт свою полную зависимость от Бога. Лучше быть униженным, смиренным, нищим в духе, чем гордым, заносчивым и высокомерным. Альтернативный перевод: "те, кто сознаёт свою нужду в Боге" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]).
# потому что им принадлежит Небесное Царство.
Акцент именно на Божьей власти над небесами. Ведь, начиная с Эдема, человечество пошло своим путем, а потому Царство Небесное не распространяет во всей полноте свою власть на землю. "Небесное Царство" - это Божья власть. Данное выражение встречается только в Евангелии от Матфея. Если возможно, сохраните прилагательное "небесное" в своём переводе.