ru_tn/1sa/18/13.md

1.3 KiB
Raw Blame History

Саул удалил Давида от себя

«Так Саул удалил Давида от своего присутствия»

начальником над тысячами

Возможные значения: 1) слово «тысяча» представляет точное количество воинов. Альтернативный перевод: «начальник над 1000 воинами» или 2) слово, переведенное как «тысяча», не представляет точную цифру, а является названием большого военного подразделения. Альтернативный перевод: «начальник большого военного подразделения». Посмотрите, как вы перевели похожую фразу в 1, Царств, 17:18. (См: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

он водил их в битвы

Альтернативный перевод: «Давид командовал этими воинами в битвах» (См: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])