1.4 KiB
1.4 KiB
Люди! До каких пор будете меня бесчестить? До каких пор будете любить суету и искать ложь?
בְּנֵ֥י אִ֡ישׁ עַד־מֶ֬ה כְבֹודִ֣י לִ֭כְלִמָּה תֶּאֱהָב֣וּן רִ֑יק תְּבַקְשׁ֖וּ כָזָ֣ב סֶֽלָה׃
"Сыновья людей! Доколе, сколько слава моя будет в поругании? (Доколе) будете любить суету (пустоту) и искать ложь (обман)?"
עַד: до, доколе, пока.
אהב: любить.
בקש: искать.
Вместе с Авессаломом против Давида восстали многие представители иерусалимской знати. Их он называет Сыны мужей (подразумевая «сыны знатных мужей»). Он упрекает их, пошедших за Авессаломом, в суетности и тщеславии (позоря теперь его, Давида, царское достоинство – «славу его» – они надеются выслужиться перед мятежным принцем и, возведя его на трон, более чем теперь «приблизиться к трону»), в любви к неправде (лжи).