ru_tn/dan/11/33.md

1.4 KiB
Raw Blame History

И разумные из народа

"разумными" названы те, кто остался верным Богу (см. предыдущий стих) .

наставят многих

те, кто остался верным Богу, будут учить людей и обретут много сторонников.

хотя будут некоторое время страдать от меча и огня, от плена и грабежа

"Хотя какое-то время их будут губить мечом, сжигать, брать в плен и грабить" или "некоторые из этих мудрых учителей будут жестоко страдать: их убьют, сожгут, будут держать в плену, грабить" (см. [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]]) - речь идет о том, что "северный царь" будет преследовать своих противников - тех, кто остался верным Богу.

Исторический контекст:

В этом и следующем стихах предсказаны страдания и мученичество верных Богу иудеев; они подвергнутся им, отказавшись следовать "религиозной практике", введенной Антиохом.