ru_tn/1th/01/03.md

3.5 KiB
Raw Blame History

Не перестаем вспоминать ваше дело веры, труд любви и терпения, а также твердую надежду на нашего Господа Иисуса Христа перед Богом и нашим Отцом

μνημονεύοντες ὑμῶν τοῦ ἔργου τῆς πίστεως καὶ τοῦ κόπου τῆς ἀγάπης καὶ τῆς ὑπομονῆς τῆς ἐλπίδος τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν - букв.: "вспоминающие ваше дело веры и труд любви и стойкость надежды [на] Господа нашего Иисуса Христа перед Богом и Отцом нашим,". Три достоинства фессалоникских христиан отмечает здесь Павел. Первое - то, что, движимые верой во Христа, они совершили важное дело; о нем говорится далее в 9 стихе: фессалоникийцы обратились к истинному Богу от идолов. Сущ. ἔργον: 1. дело, действие; 2. труд, работа, занятие, деятельность. Это слово рассматривает христианскую жизнь целиком, как управляемую и движимую верой. Сущ. πίστις: вера, верность, доверие, убежденность, удостоверение. Второе - они совершали труд, побуждаемые любовью ко Христу; подразумевается их служение истинному Богу (стих 9), несмотря на угрозы и преследования (стих 6). Сущ. κοπος: труд. Это слово обозначает усердный, изнурительный труд, влекущий за собой усталость; подчеркивает утомление, которое следует за предельным напряжением сил. Третье - они являли пример терпения (сравните 2Фес. 1:4), источником которого было их упование на Христа. Сущ. ὑπομονή: терпение, выдержка, стойкость, постоянство, перенесение (трудностей), выносливость. Сущ. ἐλπίς: надежда, упование, чаяние. Другими словами, три основополагающие добродетели, которые должны быть присущи каждому христианину - вера, любовь и надежда - проявлялись в жизни фессалоникских верующих особенно зримо (ср. 1Кор. 13:13). И каждая из этих добродетелей была направлена на Христа, обусловливая поведение, достойное хвалы. Фессалоникийцы испытали спасительную веру во Христа в прошлом, когда уверовали в Благую Весть, они любили Господа в настоящем и уповали на Его возвращение в будущем. Их жизни были сфокусированы на Нем.