20 lines
1.6 KiB
Markdown
20 lines
1.6 KiB
Markdown
# Связующее утверждение:
|
||
|
||
Пётр продолжает цитировать Писание. В этом стихе отсылка к Пс.117:13.
|
||
|
||
# Камень, Который отвергли строители, но Который стал главой угла,
|
||
|
||
σκανδάλου - падения, преткновения, соблазна. Пётр всячески указывает на то, что ни один человек не сможет обойти этот камень (литос). Либо для человека, он (камень) будет причиной чести, либо причиной спотыкания и в результате падения. Так и произошло с первосвященниками и фарисеями, когда Христос, обращаясь к ним, процитировал слова из этого псалма (Матф. 21:42, сравните с 21:43-46).
|
||
|
||
# Камень, Который отвергли строители
|
||
|
||
Здесь можно употребить страдательный залог: "камень, отверженный строителями".
|
||
|
||
# Который стал главой угла
|
||
|
||
Речь идёт об основании здания, упомянутом в [1 Петра 2:6](../02/06.md).
|
||
|
||
# камень преткновения и скала падения,
|
||
|
||
Слово πέτρα - скала, каменная глыба или утес, - новое имя автора (Пётр) данное ему Христом (Ин.1:42).
|