ru_tn/jas/02/17.md

6 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Так и вера сама по себе мертва, если не имеет дел.
οὕτως καὶ ἡ πίστις, ἐὰν μὴ ἔχῃ ἔργα, νεκρά ἐστιν καθ᾽ ἑαυτήν. - "букв.: "Так и вера, если не будет иметь дел, мертва есть по себе самой".
Иаков говорит, что вера может быть живой (действенной, активной), если человек совершает добрые дела, а может быть мёртвой (неактивной, бесполезной, неявной), если человек не совершает добрые дела. Альт перевод: "человек, который говорит, что верит в Бога, но не делает того, что Бог велит, на самом деле не верит в Бога". (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
Иаков обращает внимание на то, что иметь и исповедовать правильную доктрину совсем недостаточно! Это - лишь теория, не имеющая ничего общего с практикой. Вера для Иакова - явление естественное. Вопрос не в том, есть ли она у человека, а в том - к каким поступкам она приводит и на что или на Кого направлена.