ru_tn/deu/27/20.md

1.8 KiB
Raw Blame History

"Проклят тот, кто переспит с женой своего отца, потому что он открывает край одежды своего отца!" И весь народ скажет: "Аминь"

אָר֗וּר שֹׁכֵב֙ עִם־אֵ֣שֶׁת אָבִ֔יו כִּ֥י גִלָּ֖ה כְּנַ֣ף אָבִ֑יו וְאָמַ֥ר כָּל־הָעָ֖ם אָמֵֽן "Проклят тот, кто ложится (для сексуального контакта) с женой отца его, потому что нагота открывается отца его (открывается край одежды его / отца). И весь народ скажет: "Истинно". גּלה: обнажать, открывать. כָנף: крыло; 2. край (одежды, земли), пола.

С женой своего отца

Это не относится к матери мужчины, а к другой женщине, которая является "новой" женой его отца.

Он открывает край одежды своего отца

Эти четыре проклятия были направлены против каждого, кто вступил бы в один из перечисленных здесь видов блуда. Шестое проклятие (стих 20), очевидно, подразумевало того, кто вступил бы в связь со своей мачехой или наложницей отца, пока тот был еще жив (примером может служить Рувим, Быт. 35:22), но также и того, кто женился бы на мачехе или наложнице своего отца после его смерти.