ru_tn/deu/17/07.md

1.2 KiB
Raw Blame History

Рука свидетелей должна подняться первой, чтобы убить его, а потом рука всего народа. Так уничтожишь зло среди вас

יַ֣ד הָעֵדִ֞ים תִּֽהְיֶה־בֹּ֤ו בָרִאשֹׁנָה֙ לַהֲמִיתֹ֔ו וְיַ֥ד כָּל־הָעָ֖ם בָּאַחֲרֹנָ֑ה וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּֽךָ "Рука свидетелей должны быть первыми чтобы умертвить его (нечестивца), и руки всего народа вторыми. Уничтожишь (так) зло в среде твоей". לַהֲמִיתֹו: чтобы умертвить его.

Так уничтожишь зло среди вас

Номинальное прилагательное «зло» можно сформулировать как прилагательное. Альтернативный перевод: «вы должны удалить из числа израильтян этого человека, который совершает это зло» или «вы должны казнить этого злого человека».