ru_tn/deu/15/21.md

12 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Но если у животного будет изъян, хромота или слепота или другой какой-нибудь изъян, то не приноси его в жертву Господу, твоему Богу
כִֽי־יִהְיֶ֨ה בֹ֜ו מ֗וּם פִּסֵּ֨חַ֙ אֹ֣ו עִוֵּ֔ר כֹּ֖ל מ֣וּם רָ֑ע לֹ֣א תִזְבָּחֶ֔נּוּ לַיהוָ֖ה אֱלֹהֶֽיךָ
"Если будет у него порок (недостаток), хромота, слепота или всякий (иной) изъян плохой (злой), не приноси его в жертву Господу, Богу твоему". מוּם: пятно, порок, недостаток, повреждение.
פִסֵחַ: хромой.
עִוּר: слепой. רַע: плохой, негодный, неугодный, злополучный, пагубный; 2. злой, развращённый, неправедный; сущ. зло, злодеяние, беда, бедствие.
# Изъян
То есть: искалеченный или с ограниченными физическими возможностями.
Животное, страдавшее каким-либо пороком, нельзя было приносить в жертву (сравните 17:1), и поступать с ним следовало так же, как с дичью (сравните 12:15; 14:4-5) т. е. съедать его дома. В согласии с требованием, высказанным прежде (12:16,23-24), кровь таких животных тоже нельзя было употреблять в пищу.