ru_tn/deu/06/13.md

2.2 KiB
Raw Blame History

Бойся Господа, твоего Бога, Ему служи и Его именем клянись.

אֶת־יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ תִּירָ֖א וְאֹתֹ֣ו תַעֲבֹ֑ד וּבִשְׁמֹ֖ו תִּשָּׁבֵֽעַ׃ "Господа, Бога твоего, бойся, и Ему служи, и Его именем клянись." עבד: служить. Когда израильтяне станут процветать, тем более надо им будет блюсти в сердцах своих страх Божий (толкование на 4:10) и служить Ему, говорится в этих стихах. Повеление клясться именем… Господа здесь дается в подтверждение приказания бояться Его, потому что некто, произнося клятву именем Бога, Которого боится, тем самым берет на себя ответственность исполнить то, в чем клянется.

Бойся Господа, твоего Бога, Ему служи и Его именем клянись

«Ты будешь почитать Господа Бога твоего и никого другого; ты будешь поклоняться только Ему одному, и ты будешь клясться Его именем». Ваш язык может иметь другой способ подчеркнуть, что Господь говорит израильтянам не поклоняться и не служить какому-либо другому богу.

Его именем клянись

Поклясться именем Госопда означает сделать Господа основанием или силой, на которой даёться клятва. Метоним «Его именем» относится к самому Господу. Альтернативный перевод: «ты поклянешься и попросишь Господа подтвердить это» или «когда поклянешься, ты произнесёшь Его имя».