ru_tn/rev/16/07.md

634 B
Raw Blame History

я услышал другого говорящего от жертвенника

"другого" - то есть это был уже не ангел вод, чьи слова приведены в предыдущих стихах, а кто-то другой (возможно, другой ангел), стоящий у жертвенника Καὶ ἤκουσα τοῦ θυσιαστηρίου λέγοντος ) . Альтернативный перевод «я услышал, как кто-то другой, стоящий у жертвенника, сказал» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)