ru_tn/rev/09/15.md

1020 B
Raw Blame History

И были эти четыре ангела освобождены. Они были приготовлены на этот час

ελύθησαν (пассив) от λύω: 1. отвязывать, развязывать; 2. освобождать, отпускать на свободу. Альтернативный перевод: «Кто-то развязал четырёх ангелов, которые были приготовлены на этот час»...

На этот час и день, месяц и год, чтобы умертвить третью часть людей

Эти слова употреблены здесь для того, чтобы показать, что они были приготовлены на особо избранное время, а не на любое время. Ангелам было разрешено делать то, что они должны, убивать людей. Речь видимо идет об Ангелах Губителях.