ru_tn/rev/05/01.md

20 lines
2.4 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Связующее утверждение:
Иоанн продолжает описывать то, что он видит в своём видении Божьего трона.
# И видел я в правой руке Сидящего на троне
Это Тот же «Сидящий», что и в Откр. 4:2-3. Книгу, исписанную с обеих сторон «Свиток с надписями с каждой стороны».
βιβλίον γεγραμμένον ἔσωθεν καὶ ὄπισθεν - "Свиток написанный внутри и снаружи".
γεγραμμένον (пассив) от γράφω: писать, записывать, написать, сочинять, предписать.
# Свиток
Во времена апостола Иоанна еще не изготавливали книг в современном понимании. Писали на длинных (до 5 м) отрезках папируса или пергамента, которые затем сворачивали в рулон (свиток). Писали обычно только на одной стороне свитка и сворачивали текстом внутрь (с внешней стороны было не видно, что написано в свитке). Альтернативный перевод: "свиток, исписанный и с лицевой, и с оборотной стороны" запечатанный семью печатями свернутый свиток запечатывали восковыми печатями: на край свитка капали воск, прикладывали печать (царь или вельможа могли приложить личный перстень); воск застывал и свиток нельзя было открыть (и прочитать), не сломав печать).
# Запечатанный (свиток) семью печатями
То есть очень-очень надежно, что бы уж точно никто, кто не должен был открывать и читать этот свиток, не смог бы этого сделать.
Парафраз: «И на нем (свитке) было семь печатей, которые держали её закрытой».
σφραγίς: печать.