13 lines
1.2 KiB
Markdown
13 lines
1.2 KiB
Markdown
# Общая информация:
|
||
|
||
Это вторая часть первого стиха в еврейской Библии. Далее стихи идут со смещением на один стих по сравнению с еврейской Библией.
|
||
|
||
# Боже, поспеши избавить меня. Господь, поспеши мне на помощь
|
||
|
||
אֱלֹהִ֥ים לְהַצִּילֵ֑נִי יְ֝הוָ֗ה לְעֶזְרָ֥תִי חֽוּשָֽׁה׃
|
||
"Бог, чтобы избавить меня, Господь, на помощь мне поспеши".
|
||
נצל: быть избавленным, избавляться, спасаться.
|
||
עֶזְרָה: помощь, поддержка.
|
||
חֽוּשָֽׁה׃: поспеши.
|
||
В первой части Пс. 69, в стихах 2-4, – мольба об оказании неотложной помощи и о том, чтобы зло, которое желают псалмопевцу ищущие души его, обратилось против них. Да будут обращены назад злорадствующие беде Давида (говорящие ему: «хорошо! хорошо!» стих 4).
|