ru_tn/pro/22/14.md

1.3 KiB
Raw Blame History

Глубокая пропасть — уста чужой женщины

Слово «уста» является метонимом слов, которые выходят из уст. Автор говорит о человеке, который не может убежать, когда люди наказывают его за злодеяния, как если бы этот человек упал в яму, которую кто-то вырыл в земле, из которой он не мог убежать. Альтернативный перевод: «Слова, сказанные прелюбодейкой, привлекут вас, и это будет так, как будто вы попали в глубокую и опасную яму» (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

чужой женщины

Посмотрите, как вы это перевели в Притчи 5:3

упадёт туда

О прелюбодеянии говорят так, как будто это нечто, во что человек может попасть. Альтернативный перевод: « впал в грех прелюбодеяния» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)