ru_tn/jos/24/17.md

12 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Потому что Господь наш Бог. Он вывел нас и наших отцов из египетской земли, из дома рабства, и делал перед нашими глазами великие знамения, хранил нас на всём пути, по которому мы шли, и среди всех народов, через которые мы проходили
Народ говорит так, будто они были там вместе со своими отцами; местоимения «мы», «нас» и пр. используются в качестве синонимов выражения «наши отцы».
# Из дома рабства
Здесь «дом» - идиома, означающая место их рабства. Альтернативный перевод: «место, в котором мы были рабами.
# Народов, через которые мы проходили
То есть: «народов, через земли которых мы проходили».