ru_tn/job/39/09.md

1.5 KiB
Raw Blame History

Общая информация:

Здесь Господь использует четыре вопроса, чтобы подчеркнуть, что Иов отличается от Господа, потому что Иов не может контролировать дикого быка. (См: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Связующее утверждение:

Господь продолжает бросать вызов Иову.

Захочет ли буйвол служить тебе

Это можно перефразировать в виде утверждения. Альтернативный перевод: «Дикий бык не будет рад служить тебе». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

буйвол

Возможные значения: 1) тип быка, который раньше жил в дикой природе, или 2) буйвол, похожий на вола.

Захочет ли

«добровольно»

переночует ли у твоей кормушки?

Это можно перефразировать в виде утверждения. Альтернативный перевод: «Он не согласится остаться у твоей кормушки». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

переночует ли у твоей кормушки?

«он не останется у яслей на всю ночь»

кормушки

место для еды, чтобы животные могли есть