1.5 KiB
1.5 KiB
Общая информация:
Здесь Господь использует четыре вопроса, чтобы подчеркнуть, что Иов отличается от Господа, потому что Иов не может контролировать дикого быка. (См: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Связующее утверждение:
Господь продолжает бросать вызов Иову.
Захочет ли буйвол служить тебе
Это можно перефразировать в виде утверждения. Альтернативный перевод: «Дикий бык не будет рад служить тебе». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
буйвол
Возможные значения: 1) тип быка, который раньше жил в дикой природе, или 2) буйвол, похожий на вола.
Захочет ли
«добровольно»
переночует ли у твоей кормушки?
Это можно перефразировать в виде утверждения. Альтернативный перевод: «Он не согласится остаться у твоей кормушки». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
переночует ли у твоей кормушки?
«он не останется у яслей на всю ночь»
кормушки
место для еды, чтобы животные могли есть