ru_tn/jer/51/48.md

1.0 KiB
Raw Blame History

над Вавилоном ... придут к нему

О людях Вавилона говорят так, как будто они и есть сам город. Альтернативный перевод: «над вавилонянами ... пришли за ними» (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

небо, земля

Небо и земля рассматриваются как люди. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

говорит Господь

Господь говорит о Себе по имени, чтобы показать важность того, что Он говорит. Посмотрите, как вы это перевели в Иеремии 1:8. Альтернативный перевод: "это то, что объявил Господь" или "это то, что Я, Господь, объявил" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)