1.7 KiB
Досл. перевод
"Восклицай и кричи от радости, жительница (букв.: живущая) Сиона, потому что велик среди тебя Святой Израиля".
Веселись и радуйся
Эти слова употреблены как синонимы, удвоение сделано для усиления. Альтернативный перевод: "Шумно радуйся!" или "Широко празднуй!"
живущая на Сионе
букв. "жительница Сиона" - как это уже неоднократно встречалось, Иерусалим и его жители представляются в образе женщины ("дочь Иерусалима"/ "дочь Сиона"). Это поэтический образ, который часто используется в пророческих книгах и в Псалмах. Альтернативный перевод: "жители Иерусалима" или "обитатели Иерусалима"
потому что велик среди тебя Святой Израиля
Эту фразу можно перевести двумя способами: 1) "потому что вы прославляете Святого (Бога) Израиля" (т.е. "вы должны веселиться и радоваться, потому что так вы прославляете Бога"; или 2) "потому что великий Святой (Бог) Израиля с вами" ("Бог обитает с жителями Иерусалима, и поэтому они веселятся и радуются".