1.2 KiB
1.2 KiB
свергну престолы царей
Престол символизирует правителя, сидящего на нём. Альтернативный перевод: "Я сброшу царей с их престолов" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).
престолы царей
Здесь «престол» - это метоним царя, который сидит на нем. Альтернативный перевод: «правление царей» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
истреблю силу языческих царств
Можно уточнить, что речь идёт о врагах Израиля. Альтернативный перевод: "Я уничтожу силу царств, выступающих против Израиля" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-explicit).
а всадники убьют друг друга мечом
Речь идёт о насильственной смерти. Альтернативный перевод: "всадники нападут один на другого и убьют друг друга своим оружием" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).