ru_tn/ezk/22/12.md

1.8 KiB
Raw Blame History

Взятки берут среди тебя, чтобы проливать кровь. Ты берёшь в рост и проценты, насилием наживаешься на своём ближнем, а Меня забыл, — говорит Господь Бог.

שֹׁ֥חַד לָֽקְחוּ־בָ֖ךְ לְמַ֣עַן שְׁפָךְ־דָּ֑ם נֶ֧שֶׁךְ וְתַרְבִּ֣ית לָקַ֗חַתְּ וַתְּבַצְּעִ֤י רֵעַ֨יִךְ֙ בַּעֹ֔שֶׁק וְאֹתִ֣י שָׁכַ֔חַתְּ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה "Взятки они берут у тебя, чтобы проливать кровь; рост и проценты ты берешь, и насилием ты получаешь прибыль у ближнего твоего, а Меня ты забыл, говорит Адонай Яхве." שחַד: взятка, подкуп, мзда. בצע: получать прибыль, наживаться. שכח: забывать. Также безобразно распространилось в обществе жадность, мздоимство и корыстолюбие. Заметим правда, что постоянно повторяемое здесь Иезекиилем «проливать кровь» не обязательно имеет буквальное значение: пророк, вероятно, подразумевал, что те, кто ввергают ближних в нищету, отказывают им в помощи, тем самым губят их («проливают их кровь»). Во фразе, завершающей это горестное перечисление, Иезекииль обнажает корень всех губительных грехов Иерусалима: город этот забыл Бога.