ru_tn/ezk/10/11.md

1.1 KiB
Raw Blame History

Когда херувимы шли, то они шли на свои четыре стороны. Во время своего движения они не оборачивались, но шли к тому месту, куда была направлена их голова. Они шли и во время своего движения не оборачивались.

בְּלֶכְתָּ֗ם אֶל־אַרְבַּ֤עַת רִבְעֵיהֶם֙ יֵלֵ֔כוּ לֹ֥א יִסַּ֖בּוּ בְּלֶכְתָּ֑ם כִּ֣י הַמָּקֹ֞ום אֲשֶׁר־יִפְנֶ֤ה הָרֹאשׁ֙ אַחֲרָ֣יו יֵלֵ֔כוּ לֹ֥א יִסַּ֖בּוּ בְּלֶכְתָּֽם׃ "Когда они шли, то на четыре свои стороны они шли, не оборачивались они, когда шли, но к тому месту, куда была обращена голова они шли, не оборачивались они, когда шли." הלךְ: идти, ходить, (про)двигаться. סבב: поворачиваться, крутиться, вертеться; обращаться.