ru_tn/deu/31/24.md

1.0 KiB
Raw Blame History

Когда Моисей записал до конца все слова этого закона в книгу

וַיְהִ֣י׀ כְּכַלֹּ֣ות מֹשֶׁ֗ה לִכְתֹּ֛ב אֶת־דִּבְרֵ֥י הַתֹּורָֽה־הַזֹּ֖את עַל־סֵ֑פֶר עַ֖ד תֻּמָּֽם "И было, когда закончил Моисей писать слова Торы этой в книгу до полноты (то дого, как она стала полной". כלה: совершаться, заканчиваться, кончаться. תמם: быть полным или совершенным. Книгу со «словами закона сего» следовало положить рядом с ковчегом (по правую сторону от него одесную), но не в него. В ковчег были помещены только Десять заповедей (сравните Исх. 25:26 с Исх. 31:18; обратите также внимание на 3Цар. 8:9).