20 lines
849 B
Markdown
20 lines
849 B
Markdown
# Азаилу
|
||
|
||
Это мужское имя. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Возьми в руку твою дар
|
||
|
||
Азаил должен был взять много подарков, а не только один. Альтернативный перевод: «возьми много подарков» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# в руку твою
|
||
|
||
Фраза «в руку твою» - это идиома, означающая, что он берет с собой дары. Альтернативный перевод: «с собой» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# Божьему человеку
|
||
|
||
"Елисей, Божий человек"
|
||
|
||
# спроси Господа через него
|
||
|
||
"попроси Елисея спросить у Господа"
|