ru_tn/1ki/13/34.md

1.1 KiB
Raw Blame History

Это вело дом Иеровоама ко греху

Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Иеровоам и его семья продолжали грешить» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Это

Эта фраза относится к установлению языческих храмов Иеровоамом и назначению священников.

к гибели и к уничтожению его с лица земли

Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «из-за этого Бог уничтожил и истребил семью Иеровоама» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

к гибели и к уничтожению

Это означает почти то же самое. Альтернативный перевод: «быть полностью уничтоженным» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)