2.4 KiB
К Моисею пришли начальники над тысячами войска, начальники над тысячью и начальники над сотнями
וַֽיִּקְרְבוּ֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה הַפְּקֻדִ֕ים אֲשֶׁ֖ר לְאַלְפֵ֣י הַצָּבָ֑א שָׂרֵ֥י הָאֲלָפִ֖ים וְשָׂרֵ֥י הַמֵּאֹֽות׃
"И подошли к Моисею, которые были назначены над тысячами войска, начальники над тысячью и начальники над сотнями."
קרב: приближаться, подходить.
Эти стихи демонстрируют благочестие и благоговение начальников армии: полковников, которые названы начальниками над тысячами войск, и их помощниками – стоначальниками. Они пришли к Моисею, как своему генералу и главнокомандующему, и, хотя он готовился покинуть сцену, тем не менее они очень смиренно и уважительно обратились к нему, называя себя его рабами. Они не возгордились из-за оказанных им почестей и не забыли о своем долге перед ним.
Начальники над тысячью и начальники над сотнями
Возможные значения: 1) эти числа представляют точное количество солдат, которыми руководили эти командиры и начальники. Альтернативный перевод: «начальники 1000 солдат и начальники 100 солдат». 2) Слова «тысячи» и «сотни» не подразумевают точные цифры, а представляют собой названия больших и малых военных подразделений. Альтернативный перевод: «начальники над большими военными дивизиями и начальники над малыми военными дивизиями». Посмотрите, как вы перевели похожую фразу в Числа 31:14.