ru_tn/num/23/26.md

1.3 KiB
Raw Blame History

В ответ Валаам сказал Валаку: «Не говорил ли я тебе, что я буду делать всё то, что скажет мне Господь?"

וַיַּ֣עַן בִּלְעָ֔ם וַיֹּ֖אמֶר אֶל־בָּלָ֑ק הֲלֹ֗א דִּבַּ֤רְתִּי אֵלֶ֨יךָ֙ לֵאמֹ֔ר כֹּ֛ל אֲשֶׁר־יְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֹתֹ֥ו אֶֽעֱשֶֽׂה׃

"И отвечал Валаам и сказал Валаку: не говорил я тебе, говоря: все, что скажет Господь, я сделаю?"

Валаам напомнил ему, что он в руках Господа, и делать может лишь то, что Он ему повелит.

Не говорил ли я тебе, что я буду делать всё то, что скажет мне Господь?

Это риторический вопрос: Валаам говорит Валаку, что не намерен противиться Божьей воле. Вместо вопроса можно использовать утверждение: "Я уже говорил тебе раньше, что изреку только то, что повелит мне Господь".