2.3 KiB
«Вели сыновьям Израиля выслать из лагеря всех прокажённых, всех имеющих выделения и всех осквернившихся от прикосновения к мёртвому.
צַ֚ו אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וִֽישַׁלְּחוּ֙ מִן־הַֽמַּחֲנֶ֔ה כָּל־צָר֖וּעַ וְכָל־זָ֑ב וְכֹ֖ל טָמֵ֥א לָנָֽפֶשׁ׃
"Повели сыновьям Израиля выслать из лагеря всех прокаженных, и всех имеющих истечение, и всех осквернившихся от (мертвой) души."
שלח: посылать, отсылать, выгонять, выбрасывать, отпускать.
צרע: прокажённый, покрытый проказой.
Господь напоминает народу о Своей святости и о том, что, поскольку они живут близ места Его обитания, то сами должны быть святы. Согласно Моисееву завету, духовная святость сообщества связывалась с телесной, физической, святостью его членов и надлежащими отношениями между ними, и они же служили символом ее. Отсюда, всякий, кто заболевал болезнью, делавшей его нечистым с церемониальной точки зрения, не мог общаться с Богом в скинии, не мог общаться и со своими соплеменниками.
Прокажённых
Проказа - это инфекционное кожное заболевание.
Всех имеющих выделения
Речь идёт о мокнущих ранах и гнойниках.
Всех осквернившихся от прикосновения к мёртвому
Человек считался нечистым после прикосновения к мёртвому телу. Об осквернившемся человеке говорится как о нечистом в физическом отношении.