ru_tn/est/10/03.md

16 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# был вторым после царя Артаксеркса
"был самым высокопоставленным управляющим после царя Артаксеркса"
# среди многих своих братьев
Речь идёт о людях, которые поддерживали Мардохея. Альтернативный перевод: "среди многих своих соплеменников" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
# он искал добра своему народу
"Искать добра" - это метафора, означающая "упорно трудиться ради чьего-то блага". Абстрактное существительное "добро" можно заменить глаголом "процветать" или наречием "безопасно": "он упорно трудился, чтобы его народ мог процветать" или "он прикладывал все усилия для того, чтобы его народ жил безопасно" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] и [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]).
# говорил ради благополучия всего своего племени
"представлял интересы своего народа, чтобы евреи жили в мире"