ru_tn/deu/33/12.md

21 lines
2.9 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# О Вениамине сказал: «Любимый Господом находится у Него в безопасности, Бог защищает его каждый день, и он покоится на Его плечах
לְבִנְיָמִ֣ן אָמַ֔ר יְדִ֣יד יְהֹוָ֔ה יִשְׁכֹּ֥ן לָבֶ֖טַח עָלָ֑יו חֹפֵ֤ף עָלָיו֙ כָּל־הַיֹּ֔ום וּבֵ֥ין כְּתֵיפָ֖יו שָׁכֵֽן
"Вениамину сказал: Возлюбленный Богом (Любимый), живущий в безопасности подле Него, и покрывает его всякий день. Между (двух) плечей Его живет (у Бога за пазухой)".
יִשְׁכֹּ֥ן לָבֶ֖טַח: Пребывающий (живущий от "шикана") в безопасности.
חפף (причастие): укрывающий, покрывающий.
וּבֵ֥ין כְּתֵיפָ֖יו שָׁכֵֽן: И между плечами Его живет.
# Любимый Господом
Здесь Моисей имеет в виду колена Вениаминова. Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Живут те, кого любит Господь».
# Находится у Него в безопасности
Абстрактное существительное «безопасность» можно перевести с помощью глагольной фразы. Альтернативный перевод: «живет там, где никто не может причинить ему вред».
# Между плечей Его он живёт
Возможные значения: 1) Господь защищает колено Вениамина своей силой или 2) Господь живет в холмистой местности среди колена Вениамина. В обоих смыслах это означает, что Господь заботится о них.
О Вениамине Моисей сказал, что он возлюблен Господом и пребывает под Его защитой и покровительством; эти слова свидетельствовали об особом положении племени Вениамина потомков младшего сына Иакова, который был дорог ему более других (Быт. 44:20). В выражении «и Он покоится между раменами его» некоторые комментаторы видят предуказание на храм Иерусалимский, построенный в уделе Вениамина, на горе Мориа, между вершинами Сиона и Масличной горы.