19 lines
1.2 KiB
Markdown
19 lines
1.2 KiB
Markdown
# А также равнину и Иордан, который и есть граница от Киннерефа до побережья Солёного моря, подножье горы Фасги, к востоку.
|
||
|
||
וְהָֽעֲרָבָ֖ה וְהַיַּרְדֵּ֣ן וּגְבֻ֑ל מִכִּנֶּ֗רֶת וְעַ֨ד יָ֤ם הָֽעֲרָבָה֙ יָ֣ם הַמֶּ֔לַח תַּ֛חַת אַשְׁדֹּ֥ת הַפִּסְגָּ֖ה מִזְרָֽחָה׃
|
||
"И равнину и Иордан, предел от Киннерефа до моря равнины, моря Соленого, основания склона Фасги, к востоку."
|
||
עֲרָבָה: необитаемая равнина, пустыня, степь.
|
||
Перечисляется, что отошло колену Рувима.
|
||
|
||
# И есть граница от
|
||
|
||
«Западная граница территории Рувима и Гада».
|
||
|
||
# Киннереф
|
||
|
||
Киннерефское море, также называемое "Галилейским морем" или "Геннесаретским озером".
|
||
|
||
# Гора Фасга
|
||
|
||
Это название горы в северной части хребта Абарим.
|