ru_tn/deu/01/42.md

1.4 KiB
Raw Blame History

Но Господь повелел мне сказать вам: "Не поднимайтесь и не сражайтесь, потому что Меня нет среди вас, чтобы ваши враги не уничтожили вас".

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗י אֱמֹ֤ר לָהֶם֙ לֹ֤א תַֽעֲלוּ֙ וְלֹא־תִלָּ֣חֲמ֔וּ כִּ֥י אֵינֶ֖נִּי בְּקִרְבְּכֶ֑ם וְלֹא֙ תִּנָּֽגְפ֔וּ לִפְנֵ֖י אֹיְבֵיכֶֽם׃ "И сказал Господь мне: скажи им, не поднимайтесь и не сражайтесь, потому что нет Меня среди вас, и не будете поражены (разбиты) перед врагами вашими." נגף: быть поражённым или разбитым. Неискренность их покаяния обнаружилась в акте нового неповиновения с их стороны. И здесь вновь подчеркивается непостоянство народа. Первый раз они ослушались из трусости и неверия в то, что Господь способен сразиться за них. А второй раз явили неповиновение, самонадеянно полагая (стих 43), что могут выиграть битву и без Его помощи.