ru_tn/deu/01/40.md

1.1 KiB
Raw Blame History

А вы повернитесь и отправьтесь в пустыню по дороге к Красному морю".

וְאַתֶּ֖ם פְּנ֣וּ לָכֶ֑ם וּסְע֥וּ הַמִּדְבָּ֖רָה דֶּ֥רֶךְ יַם־סֽוּף׃ "И вы повернётесь и отправитесь в пустыню по дороге к Черному морю." פנה: поворачивать, отворачиваться, оборачиваться, обращаться. Итак, с детей не спрашивалось за трусость их родителей, и им дано было заверение, что они вступят во владение землей, в то время, как их отцы были отосланы назад в пустыню (сравните 2:1), чтобы там умереть. Впоследствии автор Послания к евреям напишет о «костях павших в пустыне», и это прозвучит как мрачное напоминание о последствиях недостаточной веры в силу Божию (Евр. 3:16-19).