ru_tn/deu/01/30.md

7 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Господь, ваш Бог, идёт впереди вас, и Он будет сражаться за вас, как Он делал это в Египте у вас на глазах.
יְהוָ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ הַהֹלֵ֣ךְ לִפְנֵיכֶ֔ם ה֖וּא יִלָּחֵ֣ם לָכֶ֑ם כְּ֠כֹל אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֧ה אִתְּכֶ֛ם בְּמִצְרַ֖יִם לְעֵינֵיכֶֽם׃
"Господь, Бог наш, идет перед вами, Он будет сражаться за вас, как Он сделал с вами в Египте, перед глазами вашими."
לחם: сражаться, биться.
Моисей напомнил народу, что Бог ночью в столпе огненном, а днем в столпе облачном (сравните Исх. 13:21) Сам, по сути, действовал в их интересах как разведчик. Еврейское слово тур (выискивать, искать Втор. 1:33) употреблено и в Числах 13:2-25, где говорится о миссии разведчиков!