7 lines
1.2 KiB
Markdown
7 lines
1.2 KiB
Markdown
# Господь, ваш Бог, идёт впереди вас, и Он будет сражаться за вас, как Он делал это в Египте у вас на глазах.
|
||
|
||
יְהוָ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ הַהֹלֵ֣ךְ לִפְנֵיכֶ֔ם ה֖וּא יִלָּחֵ֣ם לָכֶ֑ם כְּ֠כֹל אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֧ה אִתְּכֶ֛ם בְּמִצְרַ֖יִם לְעֵינֵיכֶֽם׃
|
||
"Господь, Бог наш, идет перед вами, Он будет сражаться за вас, как Он сделал с вами в Египте, перед глазами вашими."
|
||
לחם: сражаться, биться.
|
||
Моисей напомнил народу, что Бог – ночью в столпе огненном, а днем – в столпе облачном (сравните Исх. 13:21) – Сам, по сути, действовал в их интересах как разведчик. Еврейское слово тур (выискивать, искать – Втор. 1:33) употреблено и в Числах 13:2-25, где говорится о миссии разведчиков!
|