1.8 KiB
Передать вам некий духовный дар для вашего утверждения
μεταδῶ (передать) означает так же "разделить", "поделиться". Некоторый духовный дар - τι χάρισμα - то есть какой-то дар (Павел не называет, какой именно). Павел хочет духовно укрепить римских христиан. Альтернативный перевод: «некоторый дар, который поможет вам расти духовно». Павел надеется, что его посещение могло бы послужить к их обоюдной духовной пользе; в своем служении им он намеревался осуществить три вещи: а) утвердить римских христиан в вере (1:11; выражение "преподать вам… духовное дарование" означает, что Павел собирался или послужить им дарованиями, которые имел сам, или призвать на них свыше обильные духовные благословения); 6) увидеть в римлянах "некий плод" (духовный - стих 13; и, в свою очередь, - в) самому укрепиться духовно, находясь среди них ("утешиться с вами верою общею", стих 12). Другими словами, он стремился к тому, чтобы его служение в Риме носило такой же характер, что и в других городах Римской империи (стих 13).