ru_tn/psa/149/004.md

1.2 KiB
Raw Blame History

Потому что Господь благосклонен к Своему народу и смиренных прославляет спасением

כִּֽי־רֹוצֶ֣ה יְהוָ֣ה בְּעַמֹּ֑ו יְפָאֵ֥ר עֲ֝נָוִ֗ים בִּישׁוּעָֽה׃

"Потому что благоволит Господь к народу Его, и наделяет славой угнетенных в спасении".

רצה: находить удовольствие, благоволить, быть благосклонным; 2. удовлетворять(-ся).

פאר: наделять славой, прославлять, возвеличивать, украшать.

יְשוּעָה: помощь; 2. спасение; 3. благополучие, процветание, счастье.

Угнетенных

Евреи во время плена, который они переносили в покаянном настроении, с полным пониманием его заслуженности и в смирении (см. кн. пророка Варуха), за что и было даровано им от Господа «спасение...» и освобождение.