1.1 KiB
1.1 KiB
Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю. Ты понимаешь мои мысли издалека.
אַתָּ֣ה יָ֭דַעְתָּ שִׁבְתִּ֣י וְקוּמִ֑י בַּ֥נְתָּה לְ֝רֵעִ֗י מֵרָחֹֽוק׃
"Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю. Ты разумеешь (понимаешь) помышления мои издали."
בין: понимать, разуметь, постигать.
רֵע: помышление, намерение.
«Испытал» в смысле – исследовал, изучил, а потому знаешь все, что я могу подумать, сказать или сделать. – «Ты знаешь когда я сажусь, и когда встаю», т. е. факты моей обыденной, повседневной жизни. – «Разумеешь помышления мои издали» – наперед, еще прежде чем мысли сформировались и уяснились мне самому, Ты знаешь их.