12 lines
1.4 KiB
Markdown
12 lines
1.4 KiB
Markdown
# Подниму чашу спасения и призову имя Господа
|
||
|
||
כֹּוס־יְשׁוּעֹ֥ות אֶשָּׂ֑א וּבְשֵׁ֖ם יְהוָ֣ה אֶקְרָֽא׃
|
||
|
||
"Чашу спасения я подниму, и в имени Господа призову".
|
||
|
||
כֹּוס־יְשׁוּעֹ֥ות: чаша спасения.
|
||
|
||
# Подниму чашу спасения
|
||
|
||
Предполагают, что «чаша» (стих 4) может символизировать здесь часть обряда жертвоприношения, совершавшегося в благодарность за опасение (избавление, исцеление от болезни). Так или иначе «чаша спасения» (в этом контексте) – это благодарственная чаша, подобная «чаше благословения», которую евреи поднимали на пасхальной вечере после того, как выпивали вначале «чашу горечи», а потом «чашу веселия». В прямой связи с этой «чашей» стоит готовность псалмопевца принять на себя, перед всем народом Божиим, обеты… Господу. Да послужат они духовному укреплению тех, кто услышат их!
|