ru_tn/psa/111/009.md

950 B
Raw Blame History

Он растратил, раздал нищим. Его праведность будет вечно. Его рог вознесётся в славе

פִּזַּ֤ר׀ נָ֘תַ֤ן לָאֶבְיֹונִ֗ים צִ֭דְקָתֹו עֹמֶ֣דֶת לָעַ֑ד קַ֝רְנֹ֗ו תָּר֥וּם בְּכָבֹֽוד׃

"Рассеял, отдал нищим, праведность его стоит вечно. Рог его вознёсся в славе".

פזר: сеять, расточать, раздавать.

קַ֝רְנֹ֗ו תָּר֥וּם בְּכָבֹֽוד׃: Рог его вознёсся в славе.

Он расточил

Он обильно помогал всем нуждающимся.

Его рог вознесётся в славе

Его духовное величие, его нравственная сила будет вознесена, непременно будет награждена.