849 B
849 B
Вытащи меня из тины, чтобы мне не погрязнуть в ней. Пусть я избавлюсь от моих врагов и от глубоких вод.
הַצִּילֵ֣נִי מִ֭טִּיט וְאַל־אֶטְבָּ֑עָה אִנָּצְלָ֥ה מִ֝שֹּֽׂנְאַ֗י וּמִמַּֽעֲמַקֵּי־מָֽיִם׃
"Вытащи меня из грязи (тины), чтобы я не погряз, да избавлюсь я от ненавидящих меня и глубоких вод."
נצל: избавлять, спасать, вытаскивать, исторгать.
טִיט: грязь, тина; 2. глина.
В стихах 15-17 – снова образы тины и глубокой водной пучины, т. е. губительных зла и ненависти.