1.6 KiB
Ты разбил фарсийские корабли восточным ветром
בְּר֥וּחַ קָדִ֑ים תְּ֝שַׁבֵּ֗ר אֳנִיֹּ֥ות תַּרְשִֽׁישׁ׃
"Посредством ветра восточного ты поломал суда из Фарсиса (Таршиша)".
אֳניּה: корабль, судно.
תַרְשִיש: Фарсис (Таршиш, район современной Испании).
Ты разбил фарсийские корабли восточным ветром
Разгром враждебных Сиону армий сопоставляется в стихе 8 с «сокрушением» Господом, силой восточного ветра, фарсийских кораблей (возможно, имеется в виду эпизод, описанный в заключительных стихах 3 книги Царств; толкование на 3Цар. 22:48-50). «Фарсийскими кораблями» называли, как полагают, крупные торговые суда, бороздившие в древности Средиземное море. В целом же Пс. 47 посвящен, по мнению многих богословов, чудесному избавлению Иерусалима от вторжений ассирийских армий (сравните Ис. 10:8; 33:3,14).
Посредством восточного ветра
Возможные значения: 1) «ветер, дующий с востока» или 2) «сильный ветер».