ru_tn/psa/047/008.md

1.6 KiB
Raw Blame History

Ты разбил фарсийские корабли восточным ветром

בְּר֥וּחַ קָדִ֑ים תְּ֝שַׁבֵּ֗ר אֳנִיֹּ֥ות תַּרְשִֽׁישׁ׃

"Посредством ветра восточного ты поломал суда из Фарсиса (Таршиша)".

אֳניּה: корабль, судно.

תַרְשִיש: Фарсис (Таршиш, район современной Испании).

Ты разбил фарсийские корабли восточным ветром

Разгром враждебных Сиону армий сопоставляется в стихе 8 с «сокрушением» Господом, силой восточного ветра, фарсийских кораблей (возможно, имеется в виду эпизод, описанный в заключительных стихах 3 книги Царств; толкование на 3Цар. 22:48-50). «Фарсийскими кораблями» называли, как полагают, крупные торговые суда, бороздившие в древности Средиземное море. В целом же Пс. 47 посвящен, по мнению многих богословов, чудесному избавлению Иерусалима от вторжений ассирийских армий (сравните Ис. 10:8; 33:3,14).

Посредством восточного ветра

Возможные значения: 1) «ветер, дующий с востока» или 2) «сильный ветер».