ru_tn/psa/044/010.md

892 B

Дочери царей среди Твоих почётных людей. Справа от Тебя, стоит царица в золоте из Офира.

בְּנֹ֣ות מְ֭לָכִים בְּיִקְּרֹותֶ֑יךָ נִצְּבָ֥ה שֵׁגַ֥ל לִֽ֝ימִינְךָ֗ בְּכֶ֣תֶם אֹופִֽיר׃

"Дочери царей среди почетных твоих. Встала царица справа от тебя в золоте Офира."

יקָר: благородный, почётный, уважаемый.

נצב: стоять.

Царица в Офирском золоте (её одежда обильно заткана золотыми нитями; Офир, находившийся, как полагают, в западной Аравии, был главным источником золотодобычи в те времена).