922 B
922 B
Перестань гневаться и оставь ярость, не раздражайся, чтобы не сделать зла.
הֶ֣רֶף מֵ֭אַף וַעֲזֹ֣ב חֵמָ֑ה אַל־תִּ֝תְחַ֗ר אַךְ־לְהָרֵֽעַ׃
"Прекрати (оставь) гнев и оставь ярость, не раздражайся, чтобы не сделать зло."
רפה: оставлять; прекращать, переставать, исчезать.
עזב: оставлять, покидать, бросать, пренебрегать, освобождать.
Предостережение во второй части стих 7 усиливается в стихе 8: Давид напоминает, что ярость может толкнуть на причинение зла нечестивому, – допускать себя до этого не следует.