ru_tn/php/02/25.md

2.4 KiB
Raw Blame History

Впрочем, я посчитал нужным послать к вам Епафродита — брата, сотрудника и моего помощника, а для вас — посланника и служителя в моей нужде,

Ἀναγκαῖον δὲ ἡγησάμην Ἐπαφρόδιτον τὸν ἀδελφὸν καὶ συνεργὸν καὶ συστρατιώτην μου, ὑμῶν δὲ ἀπόστολον καὶ λειτουργὸν τῆς χρείας μου, πέμψαι πρὸς ὑμᾶς, - "Необходимым же я счёл Эпафродита, брата и сотрудника и соратника моего, вашего же апостола и служителя нужды моей, послать к вам,". Гл. ἡγέομαι: полагать, считать, почитать. Сущ. συνεργός: соработник, сотрудник, споспешник. Сущ. συστρατιώτης: соратник, сослуживец (в армии), сподвижник. Сущ. ἀπόστολος апостол, посланник, посол; миссионер. Это - не апостол в официальном или техническом плане, но посланник, отправленный с особым поручением. Сущ. λειτουργός: служитель, слуга. Человек, находящийся на общественной гражданской службе; затем это слово также стало относиться к отправляющему религиозные службы. Епафродита, в отличие от Тимофея, хорошо знали сами филиппийцы. Его апостол называет своим "соработником", тем самым подчёркивая важность его служения. Епафродит передал Павлу пожертвования филиппийской общины. Через него апостол принял не только деньги, но и саму любой верующих из г. Филиппы. Эта любовь проявилась в том, что Епафродит был готов служить Павлу даже в самых трудных обстоятельствах ("...в нужде моей").