ru_tn/php/01/10.md

9 lines
2.6 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Чтобы вы узнавали лучшее и были чисты и безупречны в день Христа
εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τὰ διαφέροντα, ἵνα ἦτε εἰλικρινεῖς καὶ ἀπρόσκοποι εἰς ἡμέραν Χριστοῦ - "чтобы распознавать (проверять) вам отличающееся (=лучшее), чтобы вы были без примесей (=чистые) и непорочны (=неспотыкающиеся) в день Христов".
Гл. δοκιμάζω: 1. пробовать, испытывать, проверять, исследовать, познавать; 2. (в результате проверки) одобрять, признавать годным, утверждать.
Гл. διαφέρω: перех.: 1. переносить; 2. распространять, разносить; 3. ср.з. носиться в разные стороны (о корабле); неперех.: 4. отличаться, разниться; 5. превосходить, быть лучше, дороже.
Прил. εἰλικρινής: чистый, искренний, говорит также о чистоте без плохих примесей.
Прил. ἀπρόσκοπος: 1. не вводящий в соблазн, без соблазна, не являющийся причиной преткновения; 2. непреткновенный, без преткновений, непорочный. Это слово означает либо "не делающий ошибок", либо "не позволяющий спотыкаться другим".
Своей молитвой Павел хотел достичь двух целей. Одна из них - ближайшая: чтобы филиппийцы познавали лучшее, другая же - более отдаленная: чтобы они были чисты и непреткновенны в день Христов. Это проверка на выявление их состояния. Обычно проверку проводили, когда речь шла об опробовании металлов или проверке монет - на соответствие их принятым стандартам. Сейчас же апостол указывает на то, что в день Христа (День Господень) филиппийцы должны быть безупречны до такой степени, чтобы у Бога к ним не было никаких претензий.