ru_tn/lev/26/40.md

1.5 KiB
Raw Blame History

Тогда они признаются в своём грехе и в грехах своих праотцов — как они совершали преступления против Меня и шли против Меня

הִתְוַדּ֤וּ אֶת־עֲוֹנָם֙ וְאֶת־עֲוֹ֣ן אֲבֹתָ֔ם בְּמַעֲלָ֖ם אֲשֶׁ֣ר מָֽעֲלוּ־בִ֑י וְאַ֕ף אֲשֶׁר־הָֽלְכ֥וּ עִמִּ֖י בְּקֶֽרִי׃ "И исповедуются в беззакониях их и беззакониях отцов их, в вероломстве и отступлении их, и также как они действовали против Меня". ידה: стрелять, исповедовать, сознаваться. מַעַל: вероломство, неверность, преступление, нарушение верности, отступление.

Как они совершали преступления против Меня

То есть: «как они были неверными Мне и обращались против Меня после того, как Я был так добр к ним». Надежда существовала всегда. Наказание не означало расторжения завета (26,44.45; Рим. 11,1-29). Божий суд над израильтянами свидетельствует о том, что Бог все еще заботится о Своем народе (Евр. 12,5.6).