ru_tn/lev/11/42.md

1.1 KiB
Raw Blame History

Всех ползающих на животе и ходящих на четырёх лапах, и тех из животных, у кого множество ног, пресмыкающихся, которые ползают по земле, не ешьте, потому что они мерзость.

כֹּל֩ הֹולֵ֨ךְ עַל־גָּחֹ֜ון וְכֹ֣ל׀ הֹולֵ֣ךְ עַל־אַרְבַּ֗ע עַ֚ד כָּל־מַרְבֵּ֣ה רַגְלַ֔יִם לְכָל־הַשֶּׁ֖רֶץ הַשֹּׁרֵ֣ץ עַל־הָאָ֑רֶץ לֹ֥א תֹאכְל֖וּם כִּי־שֶׁ֥קֶץ הֵֽם׃ "Всякого ползающего на животе и всякого ходящего на четырех до всякого имеющего много ног, всякое пресмыкающееся, кишащее по земле, не ешьте, потому что мерзость они." הלךְ: идти, ходить, (про)двигаться, ползти. גּחוֹן: живот, чрево. См. комментарий на стих 41.